loader image

Centre Public d’Action Sociale de Woluwe-Saint-Lambert

Aide sociale – Social Welfare – Ukraine

Cellule Ukraine

Cette page a été mise en place afin  d’apporter toutes les informations nécessaires aux personnes arrivant d’Ukraine sous la directive européenne de protection temporaire, et souhaitant bénéficier d’une aide sociale.  

Sont visés comme réfugiés ukrainiens les personnes qui ont quitté l’Ukraine en raison de la guerre, qui se sont présentées dans un Centre d’enregistrement et ont déclaré revendiquer le statut de protection temporaire. Ils sont en possession d’une attestation « protection temporaire » délivrée par le Centre d’enregistrement fédéral.

Quelles sont les aides auxquelles les réfugiés ukrainiens ont droit dès leur arrivée en Belgique ?

  • – Une aide médicale ;
  • – Un octroi de l’aide sociale ;
  • – Une prime d’installation ;
  • – Compte bancaire.

Comment obtenir ces aides sociales ?

Auprès du CPAS :

Les réfugiés ukrainiens peuvent s’adresser au CPAS de leur lieu de résidence (hors centre d’hébergement) afin d’y introduire une demande d’aide sociale.

Une cellule spécifique a été mise en place pour accueillir les réfugiés ukrainiens résidant sur la commune de Woluwe-Saint-Lambert à l’adresse Gulledelle, 98 – Tél : 02/777.75.31

Quels sont les documents nécessaires  ?

  • – Carte d’identité ;
  • – Passeport ;
  • – Attestation – protection temporaire ;
  • – document Annexe 15.

Quid du droit aux allocations familiales ?

Les familles ukrainiennes avec enfants introduiront une demande d’allocations familiales auprès de la caisse régionale (Famiris pour Bruxelles)

[EN] The main purpose of this page is to provide informations to people arriving from Ukraine under the European temporary protective Directive and that are seeking help and social welfare.

Are considered Ukrainian refugees, people who have left Ukraine because of the war in Ukraine, People that have presented themselves at a Registration Center and have declared themselves to be in possession of temporary protection status. They are in possession of a certificate “temporary protection” issued by the Federal Registration Center.

What aid are Ukrainian refugees entitled to upon arrival in Belgium?

  • – Medical aid;
  • – provision of social benefits;
  • – Installation allowance
  • – Bank account

How to obtain these social benefits?

  • From the CPAS :

Ukrainian refugees can apply to the CPAS of their place of residence (outside the accommodation centre) to receive social benefits.

In Woluwe-Saint-Lambert, a specific unit has been set up to receive Ukrainian refugees residing in the municipality, located at GULLEDELLE 98 – Tel.: 02/777.75.31

You will need to bring a form of identification such as :

  • – Your National Identity Card;
  • – your passeport;
  • temporary protection certificates
  • Annex 15.

What about the right to child benefits?

Ukrainian families with children may submit a request for child benefits at their regional centre (Famiris for Brussels)

[UK] Українськими біженцями вважаються особи, які покинули Україну через війну та подали до Центру реєстрації заяву на отримання статусу тимчасового захисту. Вони мають статус «тимчасового захисту», наданий федеральним Центром реєстрації.

На яку допомогу мають право біженці з України відразу після прибуття до Бельгії?

  • – медична допомога 
  • – надання соціальної
  • – допомоги, допомога на житло
  • – банківський рахунок

Як отримати таку соціальну допомогу?

  • У CPAS

Українські біженці можуть звернутися до CPAS за місцем проживання (це не стосується притулків) із заявою на отримання соціальної допомоги.

У Волюве-Сен-Ламбер було засновано спеціальний комітет для прийому українських біженців, які проживають у комуні. Він знаходиться за адресою: Gulledelle 98,

тел.: 02 777 75 31

  •  

Для отримання соціальної допомоги вам необхідно мати наступні документи :

посвідчення особи ;

  • – паспорт ;
  • – Свідоцтво про тимчасовий захист ;

– Аннекс 15.

Як щодо допомоги на дітей?

Українські родини з дітьми можуть подати заяву щодо допомоги на дітей у регіональному фонді (у Брюсселі це Famiris).

Les aides octroyées

L’État belge donne le droit au remboursement des soins de santé aux réfugiés ukrainiens sous protection temporaire (adultes et enfants).

Les réfugiés ukrainiens peuvent donc être affiliés à une mutuelle. En cas de besoin de soins médicaux (médecin, pharmacie, hôpital…), les personnes affiliées pourront être remboursées d’une grande partie des frais comme la majorité des personnes qui vivent en Belgique.

Dans l’attente de l’ouverture du droit à la mutuelle, et en cas de besoin impérieux, l’aide médicale urgente est octroyée.

The Belgian State has decided to grant the right to reimbursement of health care to Ukrainian refugees under temporary protection (adults and children).
If you need medical care (doctor, pharmacy, hospital, etc.), you can be reimbursed for a large part of your costs, just like most of the people who live in Belgium.

Ukrainian refugees will be able to join a health insurance fund. Before the health insurance system is activated and in the event of an emergency, urgent medical assistance is granted.

– 

Українські біженці можуть вступати до спільнот взаємодопомоги. До підтвердження вступу до спільноти взаємодопомоги та в разі гострої необхідності буде надаватись невідкладна медична допомога.

Держава Бельгії вирішила надати право на компенсацію медичних послуг українським біженцям (дорослим і дітям), які перебувають під тимчасовим захистом.
Якщо Вам потрібна медична допомога (медичні консультації, ліки, тощо …), Ви можете отримати відшкодування значної частини ваших витрат, як і більшість людей, які живуть у Бельгії.
Ця задача покладена на асоціації взаємодопомоги.

Vous avez le choix entre différentes mutualités/You can choose between different healthcare (links):

 

Plus d’informations sur les mutuelles en Belgique

Qu’est-ce qu’une mutuelle ? Qu’est-ce que la mise en ordre de mutuelle ?Comment faire pour s’affilier à une mutuelle ? etc. Cliquez ici

More information about healthcare in english

What is a mutual insurance company? What is setting up mutual insurance? How do you register with a mutual insurance company? Etc. Click here 

_

Plus d’informations sur les mutuelles en Belgique en ukrainien ici 

що таке товариство взаємної допомоги? що таке упорядкування товариства взаємної допомоги? як долучитися до товариства взаємної допомоги?

Le droit à l’aide financière équivalente au revenu d’intégration peut être ouvert pour tout réfugié ukrainien majeur inscrit au registre des étrangers de sa commune de résidence.

Il est donc d’une nécessité absolue de disposer d’une attestation « protection temporaire » délivrée par un centre d’enregistrement et d’une annexe 15 d’inscription provisoire auprès de la commune de résidence pour introduire une demande d’aide sociale auprès du CPAS.

The right to financial assistance equivalent to the integration income is afforded to any adult Ukrainian refugee registered in the register of foreign nationals of their municipality of residence.

It is therefore absolutely necessary to have a “temporary protection” certificate issued by a registration centre and a provisional registration appendix 15 with the municipality of residence to apply for social benefits from the CPAS.

Право на фінансову допомогу, еквівалентну інтеграційному доходу, може отримати кожен повнолітній український біженець, занесений до реєстру іноземців у комуні проживання.

Таким чином, для подання заяви на отримання соціальної допомоги до Державного центру соціальної допомоги (CPAS) необхідно мати статус «тимчасового захисту», наданий у Центрі реєстрації, і додаток 15 щодо тимчасової реєстрації в комуні проживання.

Les bénéficiaires de la protection temporaire pourront bénéficier d’une prime d’installation dans le cadre de la loi organique du 8 juillet 1976 s’ils sont sans-abri et trouvent un logement qui leur sert de résidence principale.

The recipients of temporary protection will be able to receive an installation allowance if they are “homeless” in order to finance their installation in the private accommodation that will serve as their main residence.

Особи зі статусом тимчасового захисту можуть отримати допомогу на житло, якщо в них немає прихистку. Ці кошти підуть на фінансування їхнього проживання в приватному помешканні, яке становить собою основне місце проживання

Le service bancaire de base est accessible pour les réfugiés ukrainiens.

Document explicatif 

The basic banking service is accessible to Ukrainian refugees.

Для українських біженців доступне базове банківське обслуговування.

документи

Qu’est-ce que les allocations familiales ?

L’allocation familiale est un avantage issu de la Sécurité sociale. Il s’agit de sommes d’argent que les parents reçoivent pour s’occuper des soins et de l’éducation de leurs enfants.

Comment savoir que votre enfant a droit à l’allocation familiale ? La règle générale est : tous les enfants en Belgique y ont droit. Il existe quelques conditions, comme par exemple avoir moins de 25 ans. Ensuite, l’allocation familiale est calculée en fonction de votre revenu et de votre situation familiale. Enfin, votre situation personnelle peut vous donner droit à des suppléments.

Comment introduire une demande d’allocations familiales à Bruxelles ?

Auprès de FAMIRIS :

Coordonnées :

Adresse de correspondance : Famiris – Rue de Trèves 70 boîte 1 B-1000 Bruxelles
Accueil : Rue de Trèves 70 B-1000 Bruxelles – de 8h30 à 16h30
Téléphone : 0800 35 950 tous les jours de 8h00 à 16h30 (le lundi de 8h00 à 12h00)

Comment ?

Il n’est généralement pas nécessaire d’introduire un formulaire de demande. Vous pouvez aussi demander les allocations familiales par téléphone, par e-mail, par fax, par lettre ou directement via le site : www.famiris.brussels.

En remplissant un formulaire de demande (Annexe 1), vous pouvez cependant accélérer l’enquête quand la caisse d’allocations familiales ne dispose pas de toutes les informations (allocation de naissance pour une première naissance, arrivée en Belgique, etc.). Dès lors, complétez et renvoyez-nous le plus rapidement possible ce formulaire de demande.

Qui complète le formulaire de demande ?

Les deux parents peuvent demander les allocations familiales pour leur(s) enfant(s).

À qui les allocations familiales sont-elles payées ?

À la personne qui élève l’enfant, donc généralement à la mère. En cas de comaternité, les allocations familiales sont payées à la mère la plus âgée.

Le formulaire

***

Info sheet : Child benefit in english: here  

Інформаційна картка: сімейні виплати : here

Vous trouverez ici un exemple de la carte médicale vous permettant d’avoir accès aux soins en urgence.

Cette carte médicale vous permet :

  1. de consulter le médecin généraliste de votre choix pour autant que ce dernier facture ses honoraires au tarif INAMI
  2. d’obtenir auprès de la pharmacie de votre choix, les frais pharmaceutiques prescrits par votre médecin et faisant l’objet d’un remboursement INAMI, ainsi que les médicaments de catégorie D (non remboursés par l’INAMI)  qui figurent sur la liste des médicaments acceptée par les 19 CPAS de la région de Bruxelles-Capitale (consultable sur le site medicamentsd.brussels).

Par ailleurs, notre Centre prend également en charge par l’intermédiaire du système MEDIPRIMA, :

  1. les frais d’hospitalisation aux conditions suivantes
  2. intervention à concurrence du tarif INAMI en chambre commun
  3. prise en charge des médicaments de catégorie D (non remboursés par l’INAMI)  qui figurent sur la liste des médicaments acceptée par les 19 CPAS de la région de Bruxelles-Capitale (consultable sur le site medicamentsd.brussels)
  4. les frais divers suivants : thermomètre, seringue, bas de contention, casque TV, produits de soins et langes pour bébé.
  5. les journées forfaitaires (One-Day) aux conditions suivantes :
  6. intervention à concurrence du tarif INAMI en chambre commune
  7. prise en charge des médicaments de catégorie D (non remboursés par l’INAMI)  qui figurent sur la liste des médicaments acceptée par les 19 CPAS de la région de Bruxelles-Capitale (consultable sur le site medicamentsd.brussels)
  8. les frais divers suivants : thermomètre, seringue, bas de contention, casque TV, produits de soins et langes pour bébé.
  9. les frais ambulatoires en milieu hospitalier aux conditions suivantes :
  10. intervention à concurrence du tarif INAMI, après application du tiers payant ;
  11. les honoraires en milieu hospitalier liés aux frais paramédicaux de kinésithérapie, logopédie, psychologie, ergothérapie, diététique, ophtalmologie, podologie, audiologie, orthopédie, dentisterie aux conditions suivantes :
  12. intervention à concurrence du tarif INAMI (Si certains frais devaient ne pas être facturés au tarif INAMI ou devaient faire l’objet d’un accord médecin conseil, vous veillerez à demander un devis au prestataire et à faire une demande de prise en charge auprès du service social du CPAS)

У додатку ви знайдете медичну картку, що надає вам право на доступ до невідкладної медичної допомоги

Ця медична картка дозволяє:

  1. консультуватися з лікарем-терапевтом за вашим вибором за умови, що цей лікар встановлює свої гонорари за тарифами Національного інституту страхування щодо хвороб та інвалідності (INAMI);
  2. отримати від вибраної аптеки компенсацію витрат на препарати, виписані вашим лікарем, якщо такі препарати підлягають компенсації INAMI, а також на ліки категорії D (не підлягають компенсації INAMI), що входять до списку препаратів, затверджених у 19 Громадських центрах соціальної підтримки (CPAS) Брюссельського столичного регіону (див. на сайті medicamentsd.brussels).

Окрім цього, наш Центр також бере на себе такі витрати через систему MEDIPRIMA:

  1. витрати на госпіталізацію за таких умов:
  2. втручання, вартість якого не перевищує тарифи INAMI з перебуванням у спільній палаті;
  3. оплата ліків категорії D (не підлягають компенсації INAMI), що входять до списку препаратів, затверджених у 19 Громадських центрах соціальної підтримки (CPAS) Брюссельського столичного регіону (див. на сайті medicamentsd.brussels);
  4. наведені далі різноманітні витрати: термометр, шприц, компресійні панчохи, навушники, продукти для догляду та дитячі пелюшки;
  5. лікарняні дні (One-Day) за таких умов:
  6. втручання, вартість якого не перевищує тарифи INAMI з перебуванням у спільній палаті;
  7. оплата ліків категорії D (не підлягають компенсації INAMI), що входять до списку препаратів, затверджених у 19 Громадських центрах соціальної підтримки (CPAS) Брюссельського столичного регіону (див. на сайті medicamentsd.brussels);
  8. наведені далі різноманітні витрати: термометр, шприц, компресійні панчохи, навушники, продукти для догляду та дитячі пелюшки;
  9. амбулаторні витрати в лікарні за таких умов:
  10. втручання, вартість якого не перевищує тарифи INAMI, після застосування страхових виплат;
  11. гонорари в лікарнях, пов’язані з медичними витратами на лікувальну гімнастику, логопедію, психологічну допомогу, ерготерапію, дієтичне харчування, офтальмологію, подологію, аудіологію, ортопедію, стоматологію за таких умов:
  12. втручання, вартість якого не перевищує тарифи INAMI (якщо певні витрати довелося нарахувати не за тарифами INAMI або якщо такі витрати були узгоджені медичною комісією, вам необхідно буде взяти в постачальника послуг відповідний кошторис і подати заявку на компенсацію до соціальної служби CPAS).

Please find enclosed an exemple of the medical card allowing you to access emergency care.

This medical card allows you to:

  1. consult the general practitioner of your choice provided that the latter invoices its fees at the NIHDI rate [INAMI/RIZIV – National Institute for Health and Disability Insurance]
  2. obtain from the pharmacy of your choice, the pharmaceutical costs prescribed by your doctor and reimbursed by the NIHDI, as well as category D drugs (not reimbursed by the NIHDI) that appear on the list of drugs accepted by the 19 CPAS/OCMW centres (Public Welfare Centres) of the Brussels-Capital Region (available on the website medicamentsd.brussels).

In addition, our Centre also supports the following through the MEDIPRIMA system:

  1. hospitalisation costs under the following conditions:
  2. intervention up to the NIHDI rate in a common room
  3. treatment of category D drugs (not reimbursed by the NIHDI) which are included in the list of drugs accepted by the 19 CPAS/OCMW centres in the Brussels-Capital Region (available at medicamentsd.brussels)
  4. the following expenses: thermometer, syringe, compression stockings, TV headset, care products and baby nappies.
  5. fixed days (One-Day) under the following conditions:
  6. intervention up to the NIHDI rate in a common room
  7. treatment of category D drugs (not reimbursed by the NIHDI) which are included in the list of drugs accepted by the 19 CPAS/OCMW centres in the Brussels-Capital Region (available at medicamentsd.brussels)
  8. the following expenses: thermometer, syringe, compression stockings, TV headset, care products and baby nappies.
  9. outpatient hospital expenses under the following conditions:
  10. reimbursement up to the NIHDI rate, after application of third-party payment;
  11. hospital fees linked to paramedical costs of physiotherapy, speech therapy, psychology, occupational therapy, dietetics, ophthalmology, podiatry, audiology, orthopaedics and dentistry under the following conditions:
  12. reimbursement up to the NIHDI rate (If certain costs should not be invoiced at the NIHDI rate or should be approved by the medical advisor, you will ensure that you request a quote from the service provider and make a request for reimbursement to the social service of the CPAS/OCMW)

Contact

La cellule Ukraine est accessible, sans rendez-vous, tous les jours ouvrables de 9h à 11h30.

Open without any appointements every weekday from 9 am to 11.30 am. 

Працюємо з 9.00 до 11.30

Персона до якої звертатися- N° de téléphone – Phone number : 02/777.75.31

E-mail :
ukr@cpas.woluwe1200.be

98 Gulledelle

98 Gulledelle, 1200 Woluwe-Saint-Lambert

Fiche d’accessibilité

Crédits photos : © Aurore Delsoir,  Phaos 

Vous avez une demande ou une question ?
Contactez nous en ligne !

Si vous êtes dans l’incapacité de communiquer par email, vous pouvez vous présenter aux permanences les lundis et jeudis matin entre 9h00 et 11h30.

Les travailleurs sociaux du CPAS actent les demandes en français et en néerlandais. Si vous parlez une autre langue, pensez à vous faire accompagner par un traducteur dans vos démarches, lorsque vous vous présentez à la permanence… 

En ce qui concerne le numéro Whatsapp 0475.55.03.18, celui-ci vous permet d’envoyer vos documents à votre assistant social et il ne peut en aucun cas servir pour introduire une demande. Si néanmoins cela devait être le cas, celle-ci ne sera pas prise en considération. 

Rue de la Charrette 27 

Permanence sociale

Durant la crise sanitaire, merci d’introduire vos demandes d’aide préférablement via e-mail : ssg@cpas.woluwe1200.be

Si nécessaire, la permanence sociale vous permettant d’introduire une demande d’aide est accessible, sans rendez-vous, les lundis et jeudis de 9h00 à 11h30.

Rue de la Charrette 27

Contact du service social de première ligne

Les travailleurs sociaux sont accessibles, sur rendez-vous, tous les jours ouvrables, sauf le mardi, de 9h00 à 12h00 et de 13h30 à 16h00 ou par téléphone au 02/777.75.31.

Matin Après-midi
Lundi 9h – 11h30 Fermé
Mardi Fermé Fermé
Mercredi Fermé Fermé
Jeudi 9h – 11h30 Fermé
Vendredi Fermé Fermé
Matin Après-midi
Lundi 9h – 12h 13h30 – 16h
Mardi Fermé Fermé
Mercredi 9h – 12h 13h30 – 16h
Jeudi 9h – 12h 13h30 – 16h
Vendredi 9h – 12h 13h30 – 16h